Ödülün 2020 kazananı, Yan Lianke’nin Çince aslından çevirdiği 1997 tarihli romanı Günler Aylar Yıllar’ı Türkçeleştirmekteki özeni, mahareti ve yetkinliği sebebiyle Erdem Kurtuldu oldu.
1981 yılında İstanbul’da doğan Erdem Kurtuldu, 2006 yılında Ankara Üniversitesi DTCF’nin Sinoloji bölümünden mezun olduktan sonra, Çin hükümetinden kazandığı bursla Pekin Dil ve Kültür Üniversitesi’nde Çince eğitimine devam etti. 2012 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Mo Yan’dan Kızıl Darı Tarlaları, İri Memeler ve Geniş Kalçalar, Yaşam ve Ölüm Yorgunu, Değişim, Saydam Turp; Yan Lianke’den Patlama Kayıtları (Can Yayınları); Yu Hua’dan Kanını Satan Adam ve Yan Lianke’den Günler Aylar Yıllar (Jaguar Kitap) gibi eserleri Türkçeye çevirdi. Erdem Kurtuldu, Yan Lianke’nin Günler Aylar Yıllar adlı romanının çevirisiyle, İKSV tarafından verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2020 kazananı oldu.
İKSV tarafından roman ve öykü alanındaki nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek ve ödüllendirmek üzere konumlandırılan ve bu yıl altıncısı verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2020 yılı gerekçe metnini indirmek için tıklayın.